頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生| 科 教| 時 尚|汽 車
房 產(chǎn)|電 訊 稿|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網(wǎng)|華文教育|視 頻|供 稿|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
站內(nèi)檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
語言制度差異 加拿大華人家長與學校鴻溝待跨越

2006年07月11日 17:21

  中新網(wǎng)7月11日電 據(jù)加拿大《世界日報》報道,移民加拿大理由萬千,但對大多數(shù)有子女的華人移民而言,“教育”絕對是名列前茅的主要因素,為了讓子女接受更好的教育,父母甚至不惜分隔兩地,成為“太空人”家庭。但是華人家長與學校溝通不夠卻成了當?shù)亟逃缫粋難解的現(xiàn)象。

  注重子女教育的華人家長,在加拿大教育工作者及學校老師眼中,卻是不折不扣的“稀客”。烈治文學務(wù)委員區(qū)澤光就表示,在華人學子超過六成的學校中,往往只有一位,甚至沒有任何華人家長參與家長會等學校活動。

  三聯(lián)市亞裔家長會主席梁楊彩明也說,在她擔任學校家長會副主席的時候沒有其他華裔參與。

  梁楊彩明認為,“英語能力”是移民家長難以跨越的一道門檻,華人家長一碰到子女教育問題往往開不了口,因為怕有些事情會“越說錯越糟糕”,或是孩子被學校貼上“英語不好”的標簽,因此就算學校有不合理安排,甚至連小孩被欺負,華人家長都不敢聯(lián)絡(luò)學校,反而要孩子自行向老師尋求幫助。

  曾經(jīng)擔任學校家長會義工,現(xiàn)任學校教師張豐如表示,雖然英語是個難題,但可靠時間和毅力彌補,但教育制度的差異,才是華人家長無法跨越的“鴻溝”。

  她回憶說,當她剛進家長會擔任義工時,雖可與老師們對話,但在學校舉行研討會或是座談時,她卻仍是“鴨子聽雷”,不理解老師們在討論的議題,讓她驚覺加國與原居地學制的巨大差異,她在經(jīng)過多個月的學習后,情況才逐步改善。

  區(qū)澤光對此也表示同意,加拿大的學制較為復(fù)雜多變,各個城鎮(zhèn)都有一套獨立教育系統(tǒng),與原居地學制更是南轅北轍,移民家長必須從頭學起。同時,當?shù)氐貙W制對于土生土長的當?shù)亟處熂懊癖姸,卻完全不是問題,因此當?shù)亟處煙o法理解移民家長的難處,也不會主動伸出援手,讓移民家長與學校的距離越來越遠。 (記者朱冠華)

 
編輯:陸春艷】
 


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率