頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生| 科 教| 時 尚| 汽 車
房 產(chǎn)|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網(wǎng)|華 文 教 育|視 頻|商 城|供 稿|產(chǎn) 經(jīng) 資 訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
關鍵詞1: 關鍵詞2: 標題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
奧斯卡新任主持人妙語如珠 詼諧挖苦政治(圖)

2006年03月06日 15:32


奧斯卡金像獎頒獎典禮主持人Jon Stewart。(路透社圖)

  中新網(wǎng)3月6日電 據(jù)路透社報道,奧斯卡金像獎頒獎典禮上不乏挖苦政壇的幽默以及妙語,這部份得歸功于新任主持人Jon Stewart。以下是來自頒獎典禮上與后臺的部份語錄:

  “你們以為我們?nèi)墼谝黄,把這家伙推倒,民主就會在好萊塢蓬勃發(fā)展嗎?”主持人Jon Stewart指著背后的奧斯卡巨像說道。他說的顯然是美軍2003年春攻陷伊拉克首都巴格達后,推倒薩達姆侯賽因雕像之舉。

  “這里有些女士們簡直快買不起能遮住胸部的晚禮服了。”Jon Stewart說到好萊塢因盜版影片猖獗而損失慘重時,不禁如此嗆聲。

  “我認為有不同的反應是件好事,因為有了不同的反應才能引起討論,而討論是件好事,”《天堂此時》(Paradise Now)導演阿布阿薩德(Hany Abu-Assad)在星光大道上說。這部片子引起許多以色列人憤怒,認為它為自殺炸彈客說好話。

  “<柯波帝>讓美國知道,不是所有男同志都是雄糾糾氣昂昂的牛仔--有的是手無縛雞之力的紐約知識分子,”Jon Stewart說。

  “不會叫做奧斯卡!眾Z得奧斯卡最佳女配角獎的Rachel Weisz在被問到打算為腹中胎兒取啥名字時說。

  “好萊塢有點脫離現(xiàn)實。我想這或許是件好事。別人提到愛滋病都是小聲說的,我們卻是高談闊論…而且也談民權…我對得獎感到驕傲,也為身為這里的一份子與<脫離現(xiàn)實>感到自豪,”最佳男配角George Clooney在談到本屆許多入圍影片所含有的政治訊息時說。

  “比約克(Bjork)今晚不能來--她在試穿出席奧斯卡的禮服時,被切尼一槍打中,”Jon Stewart說。

 
編輯:張哉麟】
  相關專題:第78屆奧斯卡金像獎


  打印稿件
 
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]