頻 道: 首 頁(yè)|新 聞|國(guó) 際|財(cái) 經(jīng)|體 育|娛 樂(lè)|港 澳|臺(tái) 灣|華 人|留 學(xué) 生| 科 教| 時(shí) 尚| 汽 車(chē)
房 產(chǎn)|電訊稿|圖 片|圖 片 庫(kù)|圖 片 網(wǎng)|華文教育|視 頻|商 城|供 稿|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出
■ 本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心華人新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
美亞裔記協(xié)抗議小報(bào)用"異邦人入侵"報(bào)道移民游行

2006年04月18日 09:15

  中新網(wǎng)4月18日電 在全美有兩千多位會(huì)員的亞裔記者協(xié)會(huì)日前去函《紐約郵報(bào)》,抗議該報(bào)使用“異邦人入侵”(alien in-vasions)的標(biāo)題,報(bào)道10日的全美移民大游行。

  據(jù)北美《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,信中說(shuō),使用“異邦人”這樣的字眼來(lái)形容有身分和無(wú)身分移民,很容易造成貶抑(dehumanize)的效果,將移民描繪成非我族類(lèi)的局外人、外國(guó)人。更糟的是,“異邦”再加上“入侵”,更加制造了一種焦慮、不信任和侮蔑感。在美國(guó)國(guó)內(nèi)對(duì)移民呈現(xiàn)兩極化立場(chǎng),又牽涉到許多復(fù)雜的情緒之際,這種情境尤其令人憂(yōu)心。

  這封寄給紐約郵報(bào)執(zhí)行編輯古歐若(Steven Cuozzo)的信還說(shuō),該協(xié)會(huì)了解諸多小報(bào)(tabloids)會(huì)為了增加銷(xiāo)售量而使用吸引人的標(biāo)題,但并不表示可以因此而忘掉新聞?dòng)浾呋镜呢?zé)任。

  亞裔記者協(xié)會(huì)在移民辯論成為全美焦點(diǎn)之初,就和全國(guó)西語(yǔ)裔記者協(xié)會(huì)共同呼吁全美新聞媒體特別留意對(duì)移民的用字。該協(xié)會(huì)在一份正式聲明中指出,使用“非法移民”(illegals)或“非法的異邦人”(illegal aliens),都可能增加美國(guó)人民對(duì)非公民產(chǎn)生的焦慮和恐懼,使得公眾對(duì)移民議題的辯論失焦。由于這些字眼,影射國(guó)內(nèi)所有的非公民都可能是不屬于美國(guó)的罪犯,使得所有有身分和無(wú)身分的移民,都陷入危險(xiǎn)的境地。

  聲明還表示,數(shù)以百萬(wàn)的亞裔都直接或間接地受到移民辯論的影響。亞裔記者協(xié)會(huì)要求所有新聞媒體都能謹(jǐn)慎使用語(yǔ)言,否則所有的亞裔都會(huì)因此受污辱。

關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
新聞線(xiàn)索:(010)68315046
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號(hào)]