頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生| 科 教| 時 尚|汽 車
房 產(chǎn)|電 訊 稿|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網(wǎng)|華文教育|視 頻|供 稿|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心體育新聞
站內(nèi)檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
為服務2008北京奧運會餐飲 中外名廚改良中西餐

2006年05月28日 15:23

  中新社北京五月二十七日電(記者劉長忠)記者今天從中國烹飪協(xié)會獲悉,該協(xié)會將把中外名廚改良的中西餐推薦給奧組委餐飲服務部門,為二00八年北京奧運餐飲服務。

  由于文化傳統(tǒng)、技藝基礎(chǔ)和行業(yè)劃分等障礙,中西廚藝交流困難重重,阻礙了中西合璧菜肴的普及和發(fā)展提高。為倡導和推動這種創(chuàng)新與交流,中國烹飪協(xié)會西餐委員會與美國阿拉斯加海產(chǎn)市場協(xié)會共同在北京舉辦美國阿拉斯加海產(chǎn)中西合璧新菜大賽,一百二十多位中外名廚參賽。

  中國烹飪協(xié)會有關(guān)負責人邊疆在接受記者采訪時說,隨著餐飲消費多元化需求猛增,融合中西口味、特色和文化的菜肴受到越來越多的消費者追捧,成為一種消費時尚。注重營養(yǎng)搭配,合理分量與分餐、突出文化特色的西式菜品被引入與傳統(tǒng)中菜融匯,生成的中西合璧菜肴顯示出強大的生命力和豐厚的附加值,在中高檔酒樓飯店的餐桌上,中西合璧菜肴已占有相當?shù)姆蓊~。

  阿拉斯加海產(chǎn)市場協(xié)會推薦了野生三文魚和黑鱈魚作為大賽指定原料,將西餐常用原料引入中西合璧菜肴,以促進中西烹飪技藝和文化的借鑒與交流;大賽主辦單位提出了菜品輔料及調(diào)料、制作方法、裝盤三個方面體現(xiàn)中西菜肴元素特色的要求,參賽選手根據(jù)個人技藝特長和對中西飲食文化的理解,通過緊張的比賽,在二百五十余款創(chuàng)新菜中詮釋了中西合璧的多重概念。

  邊疆表示,本次大賽以成品效果為主,要求中西合璧,實用性強,大眾化、講究營養(yǎng)衛(wèi)生、綠色食品,有較好的推廣價值。將精選大賽菜品廣泛推薦給中西餐廳飯店,并積極促進這些菜品盡快擺上消費者的餐桌,滿足中外食客的需求。同時推薦給奧組委餐飲服務部門,使大賽的創(chuàng)新成果為二00八年北京奧運餐飲服務。完

關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
[京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率