據(jù)英國《泰晤士報》2月26日報道,研究語言進化的英國科學(xué)家們近來編寫了一本名為《時空旅行者短語手冊》的書,掌握了這些詞匯和短語,現(xiàn)代講英語者就可以與石器時代的穴居人簡單交流。
可與古代人簡單交流
科學(xué)家們研究發(fā)現(xiàn),歷經(jīng)數(shù)萬年,很多詞匯沒有發(fā)生多大的變化,古人可以理解這些詞的意思。乘坐時空穿梭機的人返回冰河時代的歐洲,能很好地與當(dāng)?shù)厝诉M行溝通,這些詞包括“我(I)”、“誰(who)”、“你(thou)”以及數(shù)字“2、3、5”等。
但更多的詞匯已經(jīng)發(fā)生了明顯變化。語言進化分析家們暗示,現(xiàn)代語言中的形容詞、動詞以及名詞,與古代語言中的差異很大。但領(lǐng)導(dǎo)這項研究的雷丁大學(xué)語言學(xué)家馬克·佩奇說,通過了解最古老的詞匯,依然可以編寫一本能夠在石器時代使用的詞匯手冊。
佩奇說:“如果時空旅行者想返回特定的年代,我們或許可以編制一套關(guān)于那個時代的詞匯,這些詞的發(fā)音與現(xiàn)代詞匯非常相似。盡管不能使用這些詞討論非常復(fù)雜的問題,但它們足以在緊要關(guān)頭使用!
我、你、誰等人稱代詞已經(jīng)有20000歲
通過與印歐語系對比,佩奇研究了詞匯的變化過程,包括大多數(shù)歐洲、中東以及印度次大陸上過去和當(dāng)前使用的語言。這些語言都有著相同的起源,有許多相似之處。比如“水(water)”這個詞,在德語中為“wasser”,在法語中為“eau”,在意大利語和拉丁語中為“aqua”。盡管這些詞的詞形有些差異,但它們的發(fā)音基本相同,顯示它們可能起源于同一種古代語言。通過對比這些語言,就可以研究每個單詞的進化歷史。
佩奇近來利用新的IBM超級計算機,研究30000年前印歐語系單詞的進化歷史。他說,一些最古老詞匯甚至已經(jīng)超過萬年。印歐語系的源語言可以追溯到9000年前,佩奇認(rèn)為:“一些經(jīng)常使用的詞匯甚至有更古老的歷史,比如‘我、你、誰’這類詞,它們可能至少有15000歲到20000歲了。但這些詞的意思和發(fā)音基本上沒有發(fā)生明顯變化!
使用頻率越低進化速度越快
佩奇還研究預(yù)測現(xiàn)代詞匯中,哪些詞語可能在未來1000年中繼續(xù)使用,哪些將會消亡。他預(yù)測稱,像“投拋(throw)”、“棍棒(stick)”、“骯臟(dirty)”、“狼吞虎咽(guts)”以及“壓榨(squeeze)”這樣的詞匯,可能會消失。這些詞匯已經(jīng)與其他語種的同義詞匯有很大不同,比如在英語和德語中,很有可能進化出新的形式。
佩奇的研究顯示,詞匯是否進化依賴于它們的使用情況。數(shù)字是發(fā)生改變最緩慢的詞,其次就是代詞,這可能是因為它們使用非常頻繁,意義非常重要。這些詞的進化很慢,就像生物身上的重要基因那樣,因為基因突變可能導(dǎo)致生物一些基本功能損失。
佩奇說:“名詞的進化比動詞更慢,而動詞進化又比形容詞慢。佩奇說,詞語使用的頻率越低,它們進化的速度就越快。”
詞匯進化:
最古老、進化最慢的詞:
I, Who, We, Thou, Two, Three and Five
進化速度快、很可能消失的詞:
Dirty, squeeze, bad, because, guts, push(verb), smell(verb),stab, stick(noun), turn(verb), wipe (責(zé)任編輯:單曉冰)
。ㄉ蜴A)
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |