60美元,從拒絕到接受
啟示一:折射國內(nèi)數(shù)字出版尚需規(guī)范
11月23日,作家韓寒一改拒絕谷歌公司的態(tài)度,在博客中公開聲明:“歡迎谷歌圖書館掃描我的每一本圖書,并欣然接受在顯示目錄和摘要下60美元一本的條件!鄙踔吝稱可以打個折。據(jù)韓寒稱,他發(fā)現(xiàn)這是非常合適的一個條件。因為在國內(nèi),無數(shù)的網(wǎng)站下載他著作的全文,從1999年至2009年,他從來沒有收到過一分錢。
韓寒“現(xiàn)身說法”,在2000年的時候,某中文網(wǎng)曾經(jīng)和他簽約第一本書的電子版權(quán),在點擊和下載量終于可以接近1萬元人民幣的時候,突然間所有數(shù)據(jù)都變成了零,后來就再也沒有人提起過這事。“在中國,唯獨起點中文網(wǎng)支付給我網(wǎng)絡(luò)連載的費用,但那是針對尚未出版的新小說。”
作為一名80后新銳作家,韓寒公然與“討谷”大軍唱起了反調(diào),究其原因,縱觀我國數(shù)字出版不規(guī)范的現(xiàn)狀,韓寒的態(tài)度轉(zhuǎn)變代表著一批著作權(quán)人的心聲。
筆者以“韓寒圖書”為關(guān)鍵詞進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)搜索時,發(fā)現(xiàn)相關(guān)的txt、pdf格式下載鏈接竟達(dá)5萬多個,并且?guī)缀跞慷际欠欠ㄦ溄。?jù)某位不愿透露姓名的作家介紹,面對這樣的侵權(quán)行為,作家們能做的只有一個一個給網(wǎng)站打電話要求對方把下載鏈接關(guān)閉,可是“第一天跟網(wǎng)站協(xié)商關(guān)停一個下載鏈接后,第二天起床就能發(fā)現(xiàn)另外10個新鏈接又跳了出來。”
“我的英文版小說谷歌只敢掃描一個封面,中文版就敢把片段放進(jìn)去。有沒有想過這是為什么?因為國內(nèi)數(shù)字出版業(yè)本身太混亂!”作家棉棉認(rèn)為谷歌此次行為,是鉆了中國數(shù)字出版業(yè)亂局的空子。2001年,北大法學(xué)系教授陳興良就曾狀告“中國數(shù)字圖書館”未經(jīng)他許可將三本書掃描至網(wǎng)上,供讀者付費閱讀,一時間成為網(wǎng)絡(luò)著作權(quán)領(lǐng)域內(nèi)的示范案例。陳興良是法學(xué)教授,對法律方面自然是駕輕就熟。但對于大多數(shù)作家及學(xué)者來說,即使有維權(quán)意識,有時候也不得其法,評論家張檸就曾經(jīng)遇到過這樣的尷尬。有一家網(wǎng)站幾次三番打電話給他,想把他的書放到網(wǎng)上,也簽訂了合同,規(guī)定按照點擊率分成!捌甙四炅,也沒見他們給我錢!
身為“青春文學(xué)”推手的路金波則認(rèn)為,最大的問題是現(xiàn)實中的盜版在中國的猖獗已讓人們失去了價值判斷,更何況這種看不到摸不著的數(shù)字版權(quán)了。路金波不無憂慮地說,這種趨勢是可怕的,短時來看,可能會豐富網(wǎng)民的精神生活,但長遠(yuǎn)來看,必然會損害文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),當(dāng)人人都不再熱衷原創(chuàng)的時候,何談未來的文化競爭力。
網(wǎng)絡(luò)維權(quán)無國界
啟示二:數(shù)字版權(quán)保護“有道”亦應(yīng)“有法”
谷歌的數(shù)字圖書館計劃早在五年前就曾在美國國內(nèi)招來官司,美國出版商協(xié)會認(rèn)為谷歌在未經(jīng)許可的情況下將一部完整的著作掃描上網(wǎng),這一行為已經(jīng)構(gòu)成侵權(quán)。繼而,在歐洲諸國中也有許多國家挺身而出與谷歌大打版權(quán)官司。打破國界之分,全球范圍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)維權(quán)事件風(fēng)起云涌。
今年,在中國文字著作權(quán)協(xié)會的提醒下,中國作家才開始踏上集體維權(quán)之路。盡管與其他國家相比,我們的維權(quán)行動整整晚了五年,但行動起來的中國著作權(quán)人看起來勢不可擋。谷歌回應(yīng)稱“愿意付給作家每部作品60美元的‘賠償金’,但需要作家們自己提出申請”。張抗抗認(rèn)為從道義上而言:“盡管文化資源共享,讓更多的人得到知識和文化沒有錯,但是有一個法律意識的前提,就是著作權(quán)應(yīng)得到尊重!
中國數(shù)字版權(quán)保護意識的集體覺醒是令人欣喜的,從某種程度上講,它已經(jīng)超越了“侵權(quán)門事件”本身,這種覺醒不僅讓我們看到了有道可循,也呼喚我們應(yīng)有法可依。
作為谷歌侵權(quán)案中方代表——— 中國文字著作權(quán)協(xié)會(簡稱文著協(xié))常務(wù)副總干事張洪波稱,我國數(shù)字出版在法律環(huán)境、法律制度、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)方面都存在著一定的缺失。目前,數(shù)字版權(quán)保護在我國并無專門的立法,主要還是依據(jù)《著作權(quán)法》以及2006年7月1日實施的《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》對著作權(quán)進(jìn)行保護。面對飛速發(fā)展的數(shù)字出版業(yè),我國相關(guān)法律的修訂完善速度顯然還是慢了不少。
在談及數(shù)字版權(quán)保護時,我省作家梅潔一語中的,“立法固然重要,但有法就要依法究責(zé),如果法規(guī)不能立竿見影,真正落到實處,那就等于廢紙一堆。保護數(shù)字版權(quán)不僅要體現(xiàn)在條款上,更要植根在思想上、認(rèn)識上”。要樹立數(shù)字版權(quán)的“自保意識”,絕非僅靠作家單槍匹馬而戰(zhàn),應(yīng)該建立起一張由作家本人、出版社、中國作協(xié)和文著協(xié)共同參與的“網(wǎng)絡(luò)監(jiān)督網(wǎng)”。
從某種意義上講,網(wǎng)絡(luò)著作和紙質(zhì)著作的界限越來越模糊,它們相互演變,網(wǎng)絡(luò)著作可以編輯成書籍出版,而紙質(zhì)著作也可上網(wǎng)或轉(zhuǎn)載。因此,數(shù)字版權(quán)應(yīng)該納入傳統(tǒng)版權(quán)保護的大背景之下。作家權(quán)益保護委員會是中國作協(xié)下屬的權(quán)保機構(gòu),據(jù)不完全統(tǒng)計,該機構(gòu)每年就能為作家追回上百萬元的版權(quán)費用。無疑,作家權(quán)益保護委員會只是為作家維權(quán)服務(wù)的,推而廣之,面對各個行業(yè)來講,成立專門的數(shù)字版權(quán)保護機構(gòu),將成為數(shù)字時代版權(quán)保護中至關(guān)重要的一步。
資源共享≠文化壟斷
啟示三:中國數(shù)字圖書館亟待打破版權(quán)授權(quán)瓶頸
在這次來勢洶洶的“倒谷”浪潮中,一個新概念逐漸進(jìn)入人們的視野——— 數(shù)字圖書館。作為數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域的重要組成部分,數(shù)字圖書館本身的確是一個令人激動的項目:它打破了時間和空間的限制,幫助人們在更大范圍內(nèi)共建共享信息資源。然而,谷歌悶聲做大數(shù)字圖書館,決不會只是像谷歌共同創(chuàng)始人兼技術(shù)總裁謝爾蓋·布林所說的“整合全球范圍的信息,使人人皆可訪問并從中受益”那樣簡單。
今年9月,歐盟在布魯塞爾提出的聯(lián)合聲明,就劍指谷歌“文化壟斷”的趨勢。該聲明強調(diào)了加快圖書數(shù)字化進(jìn)程的重要性,認(rèn)為一國的圖書數(shù)字化進(jìn)程太慢,那么該國的文化將在未來深受其害。圖書數(shù)字化進(jìn)程事關(guān)新一代文化發(fā)展的基礎(chǔ)。
與此項聯(lián)合聲明呼應(yīng)的是由法國國家圖書館牽頭的“歐洲數(shù)字圖書館計劃”。鑒于谷歌數(shù)字圖書館有可能加強所屬國壓倒性的話語權(quán),必須對谷歌的信息資源壟斷進(jìn)行“歐洲人的反擊”,從而讓人們了解歐洲的智慧、歷史以及文化科學(xué)遺產(chǎn),對抗谷歌的“文化入侵”。盡管其數(shù)字化作品目前僅有幾百萬件,但為了先聲奪人,歐洲數(shù)字圖書館于去年11月20日就正式投入了使用。
而在我國,方正科技集團股份有限公司董事長方中華也表現(xiàn)出了類似的擔(dān)憂:“實際上,谷歌的‘免費’也是一種商業(yè)模式,擁有了讀者,最后就會控制一種文化,因為電子閱讀最終會成為一種趨勢。谷歌會控制出版權(quán),擁有文化上游的控制權(quán)。”方中華認(rèn)為,中國必須建立自己的數(shù)字圖書館。
事實上,我國在數(shù)字圖書館建設(shè)領(lǐng)域已經(jīng)做到了“先起步”——— 早在1999年,我國就開始開發(fā)中國數(shù)字圖書館工程,也有一些發(fā)展較好的企業(yè),諸如超星、中文在線、方正等,但是并沒有進(jìn)一步整合,形成規(guī)模較大的大型數(shù)字圖書館。對于國內(nèi)大多數(shù)數(shù)字圖書館來說版權(quán)依然是制約它們發(fā)展的瓶頸,此前超星公司的“中國最大網(wǎng)絡(luò)盜版”訴訟案正是國內(nèi)數(shù)字圖書館發(fā)展中版權(quán)紛爭的真實寫照。
授權(quán)渠道不通暢,主要有兩個原因,首先是數(shù)字出版商從作家或出版社那取得授權(quán),必須面對高昂人力、財力以及時間成本。此外,數(shù)字出版商自己去找出版社“拿”版權(quán),或跟圖書作者直接簽約,很容易出現(xiàn)重復(fù)授權(quán)、越權(quán)授權(quán)、虛假授權(quán)、隱瞞授權(quán)等現(xiàn)象。因此,建立一個暢通的數(shù)字版權(quán)授權(quán)渠道,從源頭上改善數(shù)字出版行業(yè)的運轉(zhuǎn)模式,是我們在立法之外需要業(yè)內(nèi)人士思考的另一個問題。
北京大學(xué)法學(xué)院知識產(chǎn)權(quán)工作室張平教授介紹,目前我國數(shù)字圖書館解決版權(quán)問題的方式主要有三種:一是國家數(shù)字圖書館模式,直接將作品數(shù)字化后放入網(wǎng)上圖書館,只是在其版權(quán)聲明中要求對收錄作品有異議的作者自己主動與中國數(shù)字圖書館有限責(zé)任公司聯(lián)系。二是超星模式,即與每一個作者單獨簽約的一對一的版權(quán)授權(quán)方式。三是書生之家數(shù)字圖書館模式,即指在圖書中包含版權(quán)聲明,自愿向公眾發(fā)出要約,要約中規(guī)定了公眾如何使用本作品。
解決數(shù)字圖書館版權(quán)問題沒有定法,各家可根據(jù)圖書館定位選擇并摸索出一種適合自己的運行模式。此外,張平還指出了其他授權(quán)模式:各出版商作為版權(quán)授權(quán)的代理機構(gòu)維護作者權(quán)益;專業(yè)的版權(quán)代理公司代理數(shù)字作品的版權(quán)授權(quán);通過著作集體管理組織獲得版權(quán)授權(quán);技術(shù)平臺的服務(wù)運營商提供代收代付渠道;著作權(quán)人發(fā)布開放式許可等等。
數(shù)字圖書館這條路再艱難,中國也必須要走下去。數(shù)字圖書館所涉及的不僅僅是出版社和著作人的利益,更包括全世界范圍內(nèi)巨大的文化資源共享的前景。在未來,中國社會公眾能否充分利用網(wǎng)絡(luò)環(huán)境傳播信息和文化,很大程度上要看我們今天如何借谷歌“侵權(quán)門”事件實現(xiàn)數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和突圍。 ( 劉萍 劉燕 邊慧)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved