有人說,戰(zhàn)爭是短暫的,和平是永久的。我們不妨借此一說,戰(zhàn)爭是短暫的,愛情是永恒的。蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭如火如荼,人們英勇作戰(zhàn),同時不忘熱戀。無論是在戰(zhàn)場上,還是在后方,都有不少值得歌頌的羅曼史。
二戰(zhàn)時期蘇聯(lián)的著名詩人、劇作家、小說家,戰(zhàn)地記者西蒙諾夫,一首《等著我吧》,一部《望穿秋水》的劇本,傾訴了詩人對蘇聯(lián)著名艷星謝羅娃的愛慕。他的熱烈求愛和執(zhí)著,傳為蘇聯(lián)文壇的佳話,也成了俄國家喻戶曉的美談。他們這段充滿戲劇性變化,洋溢著詩情的故事,被認為是俄國版的《飄》。
值此衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利六十周年之際,俄國出版了《等著我吧》的書,電視一臺正在首映以這段羅曼史為素材的多集故事片《時代之星》。西蒙諾夫是當年極其多產的作家,從描寫斯大林格勒大血戰(zhàn)的《日日夜夜》到巨著《生者和死者》,無不轟動文壇。他是一位多情種子,身上流著貴族的藍血。
他的母親是俄國名門奧波列斯卡婭公爵小姐。在追求大明星美人謝羅娃時,天天坐在劇場第一排,目不轉睛地望著心儀的她。明星不以他為意。他卻數(shù)十日如一,終于感動她,同他見了面,給了他獻上愛的機會。謝羅娃出身演藝家庭,從小就是舞臺紅人。這位大美人的情史和艷遇傳遍全國。
詩人不顧一切愛她至深。在她排戲時,他忍不住肢體示愛,迫使她不得不說“人家在看著呢”。詩人把自己的愛全寫在詩里,其情色與香艷令人叫絕,以至傳說斯大林曾說,他的《相見與離別》詩集只能印兩本,一本給作者,一本給謝羅娃。
拜倒在謝羅娃石榴裙下的男子不可勝數(shù),其中就有戰(zhàn)功赫赫的羅科索夫斯基元帥。這時謝羅娃已經是詩人之妻!稌r代之星》中有一場景,斯大林問元帥,你同女演員的事如何?元帥回答說,心不由己。斯大林說,只好由己啊。隨即命他奔赴前線。事實上,斯大林于一九四六年把他派往波蘭出任國防部長,一段三角戀就此結束。
紅顏命薄,謝羅娃晚年酗酒成性,窮困潦倒,逝于上個世紀七十年代。
文章來源:香港《大公報》 文/白嗣宏