頻 道: 首 頁(yè)|新 聞|國(guó) 際|財(cái) 經(jīng)|體 育|娛 樂(lè)|港 澳|臺(tái) 灣|華 人|留 學(xué) 生| 科 教| 時(shí) 尚| 汽 車(chē)
房 產(chǎn)|圖 片|圖 片 庫(kù)|圖 片 網(wǎng)|華 文 教 育|視 頻|商 城|供 稿|產(chǎn) 經(jīng) 資 訊|廣 告|演 出
■ 本頁(yè)位置:滾動(dòng)新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
日本人心目中的諸葛亮:不是“外人”

2005年12月29日 15:48

  (聲明:任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得從本網(wǎng)直接下載使用,如欲轉(zhuǎn)載請(qǐng)與原刊發(fā)媒體聯(lián)系。)

  老話說(shuō),三個(gè)臭皮匠,湊成一個(gè)諸葛亮。但近年常聽(tīng)說(shuō)的是一個(gè)中國(guó)人是龍,三個(gè)中國(guó)人是蟲(chóng)。而且總是跟日本人比著說(shuō),他們一個(gè)是蟲(chóng),三個(gè)是龍,那么,只有三個(gè)日本臭皮匠才能湊成諸葛亮,呼風(fēng)喚雨。

  還有句老話:老不看三國(guó),少不看西游;不妨再加上一句:青不看紅樓。該看的時(shí)候不許看,是中國(guó)教育的特色。日本沒(méi)拿來(lái)這個(gè)說(shuō)法,老少都愛(ài)看三國(guó)。有個(gè)叫渡部升一的,年將八十,著述甚豐,言必稱(chēng)中國(guó)為支那,說(shuō)小學(xué)五年級(jí)讀三國(guó),乃至改變他人生之質(zhì)。三國(guó)人物,中日所愛(ài)不大一樣,比如曹操,東臨碣石有遺篇,雖然如今不怎么說(shuō)奸雄了,但傳統(tǒng)舞臺(tái)上白臉?biāo)得唱下去,我們就難以像日本人那般喜愛(ài)。對(duì)于他們來(lái)說(shuō),不是自家歷史,愛(ài)憎也無(wú)須分明。日本人最?lèi)?ài)諸葛亮,所謂三國(guó)熱,其實(shí)大半是諸葛亮熱。

  說(shuō)到諸葛亮,日本人心里便油然涌起“星落秋風(fēng)五丈原”。這句詩(shī)見(jiàn)于《三國(guó)演義》第三十八回︰次日,諸葛均回,孔明囑咐曰:吾受劉皇叔三顧之恩,不容不出。汝可躬耕于此,勿得荒蕪田畝。待我功成之日,即當(dāng)歸隱。后人有詩(shī)嘆曰:身未升騰思退步,功成應(yīng)憶去時(shí)言。只因先主丁寧后,星落秋風(fēng)五丈原。

  我們讀三國(guó),讀到三顧茅廬,無(wú)不為諸葛亮出山而興奮,哪里還在乎這種詩(shī)。日本人的熟知并非來(lái)自于三國(guó),而是土井晚翠拿這句詩(shī)作題目,詠嘆諸葛亮,廣為流傳。晚翠,筆名取自宋詩(shī),他的詩(shī)是漢詩(shī)式的,一抹哀愁,為近代詩(shī)壇增添了浪漫色彩,但后來(lái)被歐美式新詩(shī)驅(qū)逐,如今漢字把日本人讀得絆絆磕磕!缎锹淝镲L(fēng)五丈原》開(kāi)篇吟道:更深岐山悲秋風(fēng),陣云暗暗五丈原,露珠零落繁似錦,枯草遍野馬正肥,奈何蜀軍旗無(wú)光,鼓角寂寂今無(wú)聲——丞相病奄奄。這首敘事詩(shī)長(zhǎng)達(dá)三百四十九行,分為七章,第一章七次重復(fù)“丞相病奄奄”,低徊哀傷。土井寫(xiě)此詩(shī)不到三十歲,正當(dāng)明治年間,不僅被節(jié)選收進(jìn)中學(xué)課本,而且有人給譜了曲,像軍歌一樣傳唱。諸葛亮的悲劇形象從此定型,深入人心。我們也慨嘆他運(yùn)氣壞,每每隨口吟出“出師未捷身先死”,杜甫這句詩(shī)似乎更具有普遍的人生情懷。

  一般日本人讀的三國(guó)并非我們的《三國(guó)演義》,而是吉川英治連譯帶寫(xiě)的小說(shuō)《三國(guó)志》。橫山光輝就是據(jù)吉川三國(guó)從一九七一年起畫(huà)了十五年漫畫(huà),還添加了諸葛亮年輕時(shí)代的故事。橫山三國(guó)又改編成電視動(dòng)畫(huà)片。一九八五年電子游戲三國(guó)志上市,當(dāng)初人物按《三國(guó)演義》和《三國(guó)志》設(shè)計(jì),勝利大都偏向蜀,惹得魏吳粉絲們不滿(mǎn),后續(xù)就有意向正史靠攏。吉川英治說(shuō):三國(guó)也可說(shuō)是一部世俗小說(shuō),三國(guó)里有詩(shī),如果除去詩(shī),世界性宏大構(gòu)思的價(jià)值也就變得枯燥無(wú)味了。所謂詩(shī),應(yīng)該是阿城閑話閑說(shuō)的《紅樓夢(mèng)》是世俗小說(shuō),它的好處在詩(shī)的意識(shí)吧。吉川三國(guó)寫(xiě)到諸葛亮病故五丈原為止,其后以“篇外余錄”草草了結(jié),原因是他認(rèn)為始于曹操,終于諸葛亮,三國(guó)就是這兩大英豪爭(zhēng)成敗。這個(gè)收?qǐng)鲆舶阎T葛亮的形象深深烙印在日本人心目中。

  他們倒不把諸葛亮當(dāng)“外人”,甚至在渡部升一眼里簡(jiǎn)直是MADE IN JAPAN:中國(guó)人讀《出師表》可不會(huì)像日本人哭得那么厲害,即便感動(dòng)也不大有人實(shí)際上效仿。補(bǔ)給不濟(jì)也出兵,像日軍一樣,因?yàn)橹T葛亮知道不及早出兵就完了。關(guān)于諸葛亮,撇開(kāi)有醉翁之意的怪論,日本人終歸未超出中國(guó)古來(lái)的認(rèn)識(shí)。惟其說(shuō)忠義,他們不會(huì)用兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心,說(shuō)空前絕后不會(huì)用萬(wàn)古云霄一羽毛,畢竟隔了海。

  來(lái)源:日本《中文導(dǎo)報(bào)》文:李長(zhǎng)聲

 
編輯:鄭蘊(yùn)章】
 


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號(hào)]