第三部分:姚明跨越了文化鴻溝,但又保持了自己的東方本色
除了跟籃球相關(guān)的一些因素之外,姚明的成功還與他對異國文化迅速而積極的適應(yīng)有著直接的關(guān)系。與此同時(shí),他又保持了自己東方人的本色。對于將來想去國外聯(lián)賽闖蕩的中國球員來說,姚明的經(jīng)歷是一種很好的參考和借鑒。
美國的社會(huì)環(huán)境、人文環(huán)境都和中國、和姚明所熟悉的環(huán)境截然不同。對于姚明來說,在球場外的廣闊世界里跨越文化的鴻溝和在球場上爭取一席之地一樣重要。事實(shí)上,很多環(huán)節(jié)都是密不可分的。當(dāng)你可以和你的教練、隊(duì)友很好交流的時(shí)候,他們才會(huì)認(rèn)識你、了解你、理解你,給你機(jī)會(huì)。在姚明之前,王治郅和巴特爾進(jìn)入NBA后都在溝通方面都遇到了巨大的障礙。
在前往美國之前,姚明就意識到了溝通和交流的重要性。在上海東方隊(duì)效力期間,他就很注重和外援進(jìn)行口語交流。到達(dá)美國之后,姚明尋找一切機(jī)會(huì)去鍛煉自己的聽力和口語。在他的第一個(gè)賽季里,翻譯潘克倫時(shí)刻陪在他身邊,給他翻譯記者問的問題,再把他的中文回答翻譯成英語;到了第二個(gè)賽季,潘克倫基本不用再翻譯記者的問題,只需要當(dāng)姚明遇到生僻的單詞的時(shí)候,在中間翻譯上一兩句;在第三個(gè)賽季中,潘克倫已經(jīng)成了姚明沉默的守護(hù)者,姚明可以隨意的自由問答,和所有人進(jìn)行交流。從那時(shí)開始,潘克倫有了去意,F(xiàn)在潘克倫已經(jīng)來到北京,為NBA工作,姚明在他的第四個(gè)賽季里已經(jīng)完全不需要翻譯。
然而,在進(jìn)入美國文化、生活在美國文化之中的同時(shí),姚明并沒有盲目地、一味地“西化”。他非常注重保持自己謹(jǐn)慎和穩(wěn)重的作風(fēng)。NBA是一個(gè)紙醉金迷的世界,球員們都是百萬富翁。對于他們而言,世界充滿了誘惑。有很多偉大的球員都是沒有抵抗住誘惑的例子,“魔術(shù)師”約翰遜感染了艾滋病,科比被控告強(qiáng)奸,喬丹非常好賭。所有的誘惑對于一個(gè)年輕的球員而言,都是巨大的挑戰(zhàn)。
在姚明剛剛來到火箭隊(duì)的時(shí)候,他的兩位隊(duì)友弗朗西斯和莫布利是典型的美國黑人球員。他們自幼家貧,靠打球成為了富豪。每到比賽之后,特別是客場,他們總會(huì)去徹夜狂歡,或者去夜總會(huì)消遣。在最初的一段時(shí)間里,他們曾經(jīng)多次邀請姚明和他們同往。誠實(shí)地講,姚明對美國的世界也很好奇,但是和好奇相比,他更明白自己代表和堅(jiān)持的是什么。在和弗郎西斯做隊(duì)友的兩年時(shí)間里,除了一起去吃飯,姚明從未在深夜離開過自己的房間。在球場下面,姚明謙虛謹(jǐn)慎,以禮待人,被美國人視為最可親的運(yùn)動(dòng)員之一,從來沒有出現(xiàn)過任何負(fù)面新聞。
在這一點(diǎn)上,最終使姚明能夠非常好地把握住自己的既是他的使命感、責(zé)任感,同時(shí)仍然是他的職業(yè)精神。他懂得自己應(yīng)該怎樣面對整個(gè)世界,讓世界了解到自己是怎樣的形象。
中國有句古語叫做大智若愚。姚明以其特有的東方處世哲學(xué),成為一名深受媒體和球迷歡迎的海外球員。面對一些國外球員和媒體的尖刻言語,姚明“四兩撥千斤”。在球迷和媒體面前,他落落大方、胸襟開闊,經(jīng)常迸發(fā)出“姚氏幽默”的火花。他的這種從容和大度,贏得了NBA球員及教練們的尊重,更贏得了千千萬萬國人的喜愛。因此有人說,姚明是讓世界人民更多認(rèn)識和了解中國人的“廣告牌”。他在美國代表的是健康向上的中國人的形象,他的一舉一動(dòng)體現(xiàn)了中國人的優(yōu)秀品質(zhì),比如含蓄、謙遜、勤奮、愛國、有涵養(yǎng)、幽默等等。
在NBA打了四年之后,無論在場上還是場下,姚明都獲得了自己應(yīng)該占有的位置。不僅如此,良好的公眾形象和口碑也為姚明帶來了巨大的經(jīng)濟(jì)效益,他的商業(yè)價(jià)值持續(xù)上升。從這個(gè)意義上說,做一個(gè)嚴(yán)于律己的球員其實(shí)是一件名利雙收的事情。
[上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一頁]