中新社北京四月十五日電 題:藏醫(yī)來到北京走向世界
中新社記者 杜燕
患者疑惑地看著藏醫(yī)師拉瑪阿拉開的藥,這些藥早、中、晚居然完全不一樣。不過,她還是決定遵醫(yī)囑認真“品藥”。
這座外觀并不起眼的醫(yī)院,每天接待著來自世界各地的患者。門診樓門口,身著粉色制服的接待員輕聲詢問每一位患者的應診需求。身著白大褂的醫(yī)生或穿行在樓道里,或坐在房門虛掩的診室里號脈。只有大廳里的布達拉宮壁畫、吉祥八寶圖在提醒人們,這里是北京民族醫(yī)院暨北京藏醫(yī)院。
四十來歲的拉瑪阿拉是該院腎病、糖尿病藏醫(yī)師!跋葎e說話”,他一手號脈,另一手放在嘴邊搖搖,生怕病人又沒聽懂自己的漢語。據(jù)稱,磕磕巴巴的漢語加豐富的肢體語言,是他的“標簽”。
拉瑪阿拉介紹說,他從小就生活在西藏的措如寺,十六歲開始學習佛學,之后有幸?guī)煆挠谥蒯t(yī)學家措如•才朗教授學習藏醫(yī)學理論,還跟從老前輩一起醫(yī)治病人,獲得了豐厚的臨床經(jīng)驗。但他抱歉地稱,來北京十來年了,漢語說得還不是特別好,更不用提寫漢字了,可他堅持用漢語和病人交流,雖然有時候要麻煩同事當“翻譯”。
拉瑪阿拉表示,年輕的藏醫(yī)師與他們的成長環(huán)境有天壤之別。年輕一代有機會進入正規(guī)學校學習文化知識、上大學系統(tǒng)學習先輩們留下來的醫(yī)學寶典,如今,欠缺的是實踐經(jīng)驗,稍加時日,年輕一代一定會比他們這代人更有潛力、更能將藏醫(yī)學的理論傳播到世界各地,讓“神秘”的藏醫(yī)學飛入每一個尋常百姓家。
而八O后的晉美就很樂意為像拉瑪阿拉這樣的前輩當“翻譯官”。他畢業(yè)于西藏藏醫(yī)學院。畢業(yè)后,和在西藏工作了一年的師兄扎桑被選派到北京藏醫(yī)院工作。他說,來到這里不但可以跟資深的藏醫(yī)師手把手學習藏醫(yī)學的金針針灸、熨敷療法等傳統(tǒng)藏醫(yī)診療方法,還能與北京的許多同行、甚至世界其他國家的同行交流、切磋,視野開闊了不少。
晉美對沒能當上奧運會志愿者有點遺憾,但他表示,六月十九日至二十一日奧運火炬將在西藏自治區(qū)境內傳遞,他想利用年假和奧運火炬一起回到自己的故鄉(xiāng)。
圖片報道 | 更多>> |
|