北京北海公園派出所民警劉文立能流利地用英語、法語、德語、西班牙語、荷蘭語、日語等十三種語言和外國人交流。 中新社發(fā) 杜燕 攝
|
北京北海公園派出所民警劉文立能流利地用英語、法語、德語、西班牙語、荷蘭語、日語等十三種語言和外國人交流。 中新社發(fā) 杜燕 攝
|
中新社北京六月二十七日電 題:北京民警脫口能說十三國語言
中新社記者 杜燕
“二OO八年,我要用外國人的家鄉(xiāng)話帶他們逛北京!边@是北京民警劉文立在奧運年里最大的愿望。
不惑之年的劉文立能流利地用英語、法語、德語、西班牙語、荷蘭語、日語等十三種語言和外國人聊天。
從業(yè)之初,劉文立只是名穿警服的電工。在京郊一家漁場,他拿了十幾年的錘子和鉗子。
一九九五年世界婦女大會在京召開,劉被臨時調(diào)至會場周圍值勤。期間,一位金發(fā)碧眼的女士走向他,滿眼期待地說了一堆!八恼Z調(diào)很美,但我真的一句沒聽懂,尷尬之極!边@種經(jīng)歷刺激年輕的劉文立要學英語。
之后,他每天固定收聽英文廣播節(jié)目、朗讀英文資料;每天背著攝像機,把上下班路上見到中英文對照的路牌全部拍下,回家整理、背誦。
那些日子,劉還專找外國人,上去就是三句英文臺詞:我能為您做點什么需要知道些什么嗎我是警察,很高興為您服務(wù),以此套得幾句地道的英語。
努力讓劉脫穎而出,成為北京民警中第一個拿到英語口語高級證書的人,并被譽為北京首位“雙語警官”。之后,他被調(diào)至北海公園派出所景山萬春亭值勤。這里每天接待約千人外國游客,他高興有了“用武之地”。
但一次值勤時的英語主動詢問,卻換來一位法國游客的訓斥,這讓劉下決心挑戰(zhàn)自我:從單純的學英語,發(fā)展到學十余種外語。
一段時間內(nèi),他就在離家不遠的一間常有外國人光顧的餐廳“守株待兔”。一天,餐廳來了位法國人,為了引起對方注意,他故意哼了段馬賽曲。果然,法國人馬上過來搭話,聽說劉文立想學法語很高興,掏出記事本,寫下中法文對照句子,一遍一遍帶著他念。二個小時,劉文立收錄了三十多個法語句子。
此后,他用相同的辦法學習了其他語種。“法子雖然笨點,卻很實用!眲⒄f。
提起練外語,劉道出獨門絕技:把練外語當成一場演出,融合趙本山的小品、郭德綱的相聲、周星馳的表演。同時,了解其他國家的名勝古跡、著名歷史事件,與外國游客聊天時,讓對方能找到一種賓至如歸的感覺。
“講外語不是句子跟句子的交流,而是人與人、心與心的碰撞!彼嘈抛约翰粌H可以提供好的警務(wù)服務(wù),還能帶動身邊更多的人學外語。
二OO四年,劉從五百多名競爭者中勝出,成為雅典奧運會火炬?zhèn)鬟f手之一!耙驗檫@四百米,我從一個默默無聞的片兒警,變成北京市民學外語的楷模,成了媒體追逐的對象”。 他說,“奧運改變了我的一生!
今年八月,劉將奔赴四川再次舉起奧運圣火。
圖片報道 | 更多>> |
|