中新網(wǎng)福州十一月二十一日電 華僑大學文學院教授毛翰最近將《鼓浪嶼之波》歌詞作了一些修改,希望她能成為一首合格的廈門市歌。消息通過中新網(wǎng)、福建新聞網(wǎng)發(fā)布后,被海內(nèi)外數(shù)十家網(wǎng)媒轉(zhuǎn)載,引起較大反響。
在接受了社會各界的反饋和建議后,毛翰教授日前對原稿再作修改,主要是歌詞的第二段。其中“海岸幾度滄!痹噲D寫出歷史感,“廣廈千萬間,鳳凰花門前開放”試圖表現(xiàn)今日廈門的風采。
毛翰認為,每座城市都應(yīng)該有一首屬于她自己的市歌,作為精神圖騰和藝術(shù)形象,以展示城市魅力,凝聚士氣人心,招徠游客商賈,促進城市發(fā)展。
近日,他又邀請歌手呂金蔓演唱“新版”《鼓浪嶼之波》,并制作音頻,希望通過中國新聞網(wǎng)以饗讀者。
以下為修改后歌詞:
鼓浪嶼四周白鷺飛翔,海水鼓起波浪。
鼓浪嶼相伴著廈門島,廈門是我家鄉(xiāng)。
登上日光巖眺望,仿佛人間天上。
我驕傲,我自豪,我們擁有你,美麗的廈門港。
母親城四處碧波蕩漾,海岸幾度滄桑。
母親城廣廈千萬間,鳳凰花門前開放。
登上皓月園眺望,神話一樣的地方。
我驕傲,我自豪,我們擁有你,美麗的廈門港。
鼓浪嶼琴聲情韻長,日夜在海天回響。
有多少人間失落的夢,都在這里珍藏。
珍藏珍藏啊珍藏,鼓浪鼓浪啊鼓浪。
我驕傲,我自豪,我們擁抱你,美麗的廈門港。
【附】《鼓浪嶼之波》原詞:
鼓浪嶼四周海茫茫,海水鼓起波浪。
鼓浪嶼遙對著臺灣島,臺灣是我家鄉(xiāng)。
登上日光巖眺望,只見云海蒼蒼。
我渴望,我渴望,快快見到你,美麗的基隆港。
母親生我在臺灣島,基隆港把我滋養(yǎng)。
我緊緊偎依著老水手,聽他講海龍王。
那迷人的故事吸引我,他娓娓的話語記心上,
我渴望,我渴望,快快見到你,美麗的基隆港!
鼓浪嶼海波在日夜唱,唱不盡骨肉情長。
舀不干海峽的思鄉(xiāng)水,思鄉(xiāng)水鼓動波浪。
思鄉(xiāng)思鄉(xiāng)啊思鄉(xiāng),鼓浪鼓浪啊鼓浪。
我渴望,我渴望,快快見到你,美麗的基隆港。
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋