東西問(wèn)丨張恒軍:當(dāng)代文學(xué)交往如何架起中日文明互鑒金橋?
(東西問(wèn))張恒軍:當(dāng)代文學(xué)交往如何架起中日文明互鑒金橋?
中新社北京3月30日電 題:當(dāng)代文學(xué)交往如何架起中日文明互鑒金橋?
作者 張恒軍 大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授、院長(zhǎng)
文學(xué)是人類(lèi)情感最豐富最生動(dòng)的表達(dá),是人類(lèi)歷史最形象的詮釋?zhuān)哂兄边_(dá)心靈的情感力量。文學(xué)作品是交往理性得以展開(kāi)的理想場(chǎng)所,以其為中心,作者、讀者、社會(huì)等若干主體,可以建立間性交往關(guān)系。文學(xué)作品也是文明互鑒的重要媒介,是不同國(guó)家、不同種族民眾交流的重要形式,在我與自我、自我與現(xiàn)實(shí)他者、自我與超驗(yàn)他者以及自我與潛在他者之間形成文明互鑒。
中日兩國(guó)有著共同的“文學(xué)交往”基礎(chǔ),具有深厚的歷史文化淵源。古代文學(xué)交往、現(xiàn)代文學(xué)交往固然是文明互鑒的橋梁,但比較而言,當(dāng)代文學(xué)交往更是“金橋”,因?yàn)樗軌蛟鲞M(jìn)對(duì)人類(lèi)當(dāng)下生活中悲歡離合的感觸,傳播當(dāng)代價(jià)值觀念,描繪當(dāng)代開(kāi)放、多元、包容的人類(lèi)共同生存狀態(tài),有助于構(gòu)建契合新時(shí)代要求的中日關(guān)系,助力人類(lèi)文明進(jìn)步與發(fā)展。在人類(lèi)交往中,當(dāng)代文學(xué)交往是雅致的交往,能夠開(kāi)拓和放大作家自我的生命體驗(yàn),為創(chuàng)作帶來(lái)異質(zhì)的經(jīng)驗(yàn)和新的可能,以更大的格局激蕩現(xiàn)實(shí)、觀照“人類(lèi)命運(yùn)共同體”,進(jìn)而有利于促進(jìn)多元文明并存的世界格局,滿(mǎn)足世界各國(guó)協(xié)同發(fā)展的現(xiàn)實(shí)訴求,由此,謂之“金橋”。
文學(xué)的交往:何止村上,何止莫言
中日兩國(guó)地緣相近,人緣相親,文學(xué)交往源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在數(shù)千年的交往史中,文明互鑒貫穿始終。新中國(guó)成立后,尤其是進(jìn)入新時(shí)期,中國(guó)當(dāng)代文學(xué)日益引起日本學(xué)界和廣大讀者的重視,特別是莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),加速了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在日本的傳播。日本當(dāng)代文學(xué)也被大量引進(jìn)中國(guó),尤其是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)叽ǘ丝党珊痛蠼∪傻淖髌?,加深了中?guó)讀者對(duì)日本的理解。中日當(dāng)代文學(xué)的交往:何止村上,何止莫言?
40多年來(lái),中國(guó)與日本文學(xué)的交往持續(xù)增強(qiáng),交流機(jī)制日益健全,交流渠道日益拓寬,交流方式日益創(chuàng)新,作品譯介由一元化的經(jīng)典文學(xué)進(jìn)入多元化的當(dāng)代文學(xué)。大批的當(dāng)代文學(xué)作品被引進(jìn),除了大家的作品,還包括大眾文學(xué),如青春小說(shuō)《戀空》《一個(gè)人的好天氣》等,童書(shū)《再見(jiàn)了,可魯》《可愛(ài)的鼠小弟》《蛤蟆的油》,動(dòng)漫文學(xué)《鐵臂阿童木》《一休哥》《花仙子》等都受到中國(guó)讀者的追捧。森村誠(chéng)一、松本清張等人推理小說(shuō)也走入中國(guó)讀者的視野。進(jìn)入新世紀(jì),中國(guó)對(duì)日本當(dāng)代文學(xué)的譯介更加系統(tǒng),女作家作品系列、芥川文學(xué)獎(jiǎng)系列、青年作家系列、“80后”作家系列等都產(chǎn)生了良好的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益。2020年以來(lái),陸續(xù)舉辦了多場(chǎng)中日作家線(xiàn)上對(duì)話(huà)會(huì)和文學(xué)論壇,作家在“云端”共話(huà)疫情下的文學(xué)創(chuàng)作與人類(lèi)處境。2021年8月,中國(guó)作協(xié)發(fā)起成立“中國(guó)文學(xué)海外讀者俱樂(lè)部”;9月,發(fā)起成立了“一帶一路”文學(xué)聯(lián)盟;10月,舉辦中青年作家國(guó)際傳播高研班,幫助青年作家了解世界文學(xué),提升國(guó)際傳播能力。響應(yīng)講好新時(shí)代中國(guó)故事,當(dāng)代文學(xué)日益自信,為構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)了文學(xué)的力量。
40多年來(lái),日本與中國(guó)文學(xué)的交往穩(wěn)步推進(jìn)。新時(shí)期之前,日本知識(shí)分子與普通民眾了解中國(guó)的愿望迫切,陸續(xù)大規(guī)模出版了《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)全集》(15卷)、《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)選集》(20卷)、《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)》(12卷)、《中國(guó)革命文學(xué)選》(15卷)等全集或者選集。進(jìn)入新時(shí)期,仍然比較熱。隨著了解日盛,進(jìn)入新世紀(jì),則相對(duì)平靜。趙樹(shù)理、茹志鵑、曲波、王蒙、陸文夫、劉心武、史鐵生、賈平凹、阿城、王安憶、鄭義、張辛欣等當(dāng)代作家,培養(yǎng)了一批喜愛(ài)中國(guó)文學(xué)的日本讀者。近十年,莫言、鐵凝、余華、閻連科、殘雪等作家的作品深受日本讀者的喜愛(ài)。在與中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的交往中,一些文學(xué)社團(tuán)發(fā)揮了重要作用。日本文藝家協(xié)會(huì)從20世紀(jì)50年代開(kāi)始編纂《文藝年鑒》;日本中國(guó)研究所從1955年開(kāi)始編纂《中國(guó)年鑒》;日本中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究會(huì)從1984年開(kāi)始編纂《中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究會(huì)會(huì)報(bào)》;中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)翻譯會(huì)從2008年開(kāi)始翻譯中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品;2015年創(chuàng)刊的《人民文學(xué)》雜志日文版主要翻譯當(dāng)代作家短篇小說(shuō)和詩(shī)歌;《殘雪研究》雜志則聚焦殘雪小說(shuō)的研究與翻譯。
文字的力量:塑造中國(guó),塑造日本
中日當(dāng)代文學(xué)的交往凸顯了文字的力量。今時(shí),我們生活在文字的世界里,就像呼吸空氣一樣。文學(xué)是文字的組合,是其組合的最高形式。作為探索人類(lèi)復(fù)雜而微妙的心靈密碼、時(shí)代的書(shū)寫(xiě),它是超越民族和國(guó)家的不滅火焰,是呵護(hù)真善美、啟迪智慧、照亮生命的永不枯萎的精神動(dòng)力,具有改變世界的力量。人類(lèi)文明的交往可分為四個(gè)階段,區(qū)域交往的前絲綢之路時(shí)期、通道交往的絲綢之路時(shí)期、發(fā)散交往的后絲綢之路時(shí)期和融合交往的全球化時(shí)期。今天,在技術(shù)的加持下,互聯(lián)互通加劇了文明的沖突,也加速了文明的融合、文明的塑造,“山川異域,風(fēng)月同天”。經(jīng)過(guò)口語(yǔ)、文字、印刷傳播時(shí)代之后,步入今天的數(shù)字傳播時(shí)代,人類(lèi)的文明潛藏在文學(xué)文本的背后,文學(xué)同樣將對(duì)人類(lèi)文明產(chǎn)生深刻的影響。
日本作家黑柳徹子的《窗邊的小豆豆》銷(xiāo)量超過(guò)110萬(wàn)冊(cè),充滿(mǎn)愛(ài)心、思想開(kāi)明的小林校長(zhǎng)和天真善良、活潑可愛(ài)的小豆豆,在某種程度上改變了中國(guó)讀者對(duì)日本的印象。村上春樹(shù)的《挪威的森林》是在中國(guó)流傳最廣的日本文學(xué)作品,閱讀村上春樹(shù)甚至成為中國(guó)中產(chǎn)階級(jí)的標(biāo)志之一。中國(guó)是詩(shī)歌的國(guó)度,素以詩(shī)歌抒情。日本深受這一傳統(tǒng)的影響,也喜歡用漢詩(shī)來(lái)表達(dá)內(nèi)心情感。日本人喜歡的“豈曰無(wú)衣,與子同裳”出自《詩(shī)經(jīng)》;日本詩(shī)人晁衡的“蓬萊鄉(xiāng)路遠(yuǎn),若木故園林”與王維的“鄉(xiāng)樹(shù)扶桑外,主人孤島中”遙相呼應(yīng)……這些詩(shī)句的背后是中國(guó)情趣、中國(guó)情結(jié)。
日本作家從中國(guó)文學(xué)中汲取營(yíng)養(yǎng)。平野啟一郎被稱(chēng)為“三島由紀(jì)夫再世”,他的《一月物語(yǔ)》以黃粱一夢(mèng)與莊周夢(mèng)蝶為背景,也引用了李賀的作品。平野認(rèn)為日語(yǔ)始終脫不開(kāi)中國(guó)的影子。“帥氣”與“武士道”緊密相連,但其基本精神的“義理”卻源于中國(guó)春秋戰(zhàn)國(guó),經(jīng)過(guò)日本獨(dú)立發(fā)展,在20世紀(jì)50年代后具有舉足輕重的意義,也成為極受中國(guó)歡迎的日本設(shè)計(jì)的支撐理念。中國(guó)作家也從日本文學(xué)中汲取營(yíng)養(yǎng)。郁達(dá)夫的《沉淪》,塑造了“零余者”形象,深受日本破滅型“私小說(shuō)”的影響,偏重作家個(gè)性,具有浪漫主義小說(shuō)的氣質(zhì)。而郁達(dá)夫在此基礎(chǔ)上開(kāi)創(chuàng)了現(xiàn)代抒情小說(shuō)的新體式,領(lǐng)一時(shí)風(fēng)尚,影響了后代不少作家。
文明的互鑒:走出過(guò)去,面向未來(lái)
文明互鑒是全世界作家的共同愿望。2022年是中日邦交正?;?0周年,作為“永遠(yuǎn)的鄰人”,中日之間當(dāng)代文學(xué)的交往將在未來(lái)的歲月里,催生出更新的文明。
如何發(fā)揮當(dāng)代文學(xué)交往的作用,促進(jìn)中日文明互學(xué)互鑒?首先是認(rèn)清存在的障礙。語(yǔ)言是最大障礙,譯作的數(shù)量和質(zhì)量依舊不足,無(wú)法全面反映對(duì)方國(guó)家文學(xué)的全貌,必須加強(qiáng)文學(xué)互譯,首先要改變目前譯介的不平衡。其次是政治信任,包括歷史認(rèn)識(shí)。日本政府、日本社會(huì)須以健全的批判性去認(rèn)識(shí)本國(guó)的過(guò)去,中國(guó)人也要克服文化心態(tài)上的優(yōu)越感,擺脫偏見(jiàn)。第三是尋找雙邊審美價(jià)值、審美理想值的契合點(diǎn),開(kāi)展文明對(duì)話(huà),倡導(dǎo)包容互鑒,在中日當(dāng)代文學(xué)傳統(tǒng)中,挖掘人類(lèi)發(fā)展進(jìn)步所積淀的共同理念和共同追求,找到當(dāng)今時(shí)代的共鳴點(diǎn)。
雙方各自當(dāng)代文學(xué)交往的經(jīng)驗(yàn)也可以為彼此所用、所鑒。日本對(duì)外文學(xué)交往偏重精英文化輸出,熱衷推介“美的世界”“雅的文學(xué)”,文學(xué)作品過(guò)于自我和小眾,缺乏平民生活氣息。日本文學(xué)在世界文學(xué)市場(chǎng)的占有率僅有1.8%,影響十分薄弱,一些重要作品尚未進(jìn)入海外讀者視野。中國(guó)對(duì)外文學(xué)交往官方主導(dǎo)為主,同屬于精英文化輸出。如何實(shí)現(xiàn)多元主體交往,需要立足全球,立足對(duì)話(huà),立足現(xiàn)實(shí),立足共情,觀照人類(lèi)共通的情感與關(guān)懷,重視非精英化的通俗交往,擱置文化差異、抓住情感共性。同時(shí)關(guān)注文學(xué)品類(lèi)中當(dāng)下海外傳播最成功的輕小說(shuō)、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、跨媒介文學(xué)等新興文學(xué)力量。
從人類(lèi)文明史的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展歷程來(lái)看,文學(xué)交往的累積,必定會(huì)不斷優(yōu)化本國(guó)的文學(xué)質(zhì)量,改變世界文學(xué)發(fā)展軌跡,進(jìn)而提升人類(lèi)文明高度。古代中日文明實(shí)現(xiàn)了和合共生的文明互鑒,當(dāng)代中日文明應(yīng)面向未來(lái),積極思考“中日當(dāng)代文學(xué)交往的世界意義”,找到人類(lèi)命運(yùn)共同體的“最大公約數(shù)”,既為兩國(guó)文明的新發(fā)展注入源頭活水,又助力構(gòu)建亞洲文明共同體、人類(lèi)文明共同體。(完)
作者簡(jiǎn)介:
張恒軍,大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授、院長(zhǎng),兼任中華文化海外傳播研究中心主任,《中華文化海外傳播研究》聯(lián)合主編,我國(guó)首個(gè)中華文化國(guó)際傳播特設(shè)碩士學(xué)科帶頭人。中國(guó)高校影視學(xué)會(huì)影視國(guó)際傳播委員會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、多語(yǔ)種國(guó)際傳播教育聯(lián)盟副理事長(zhǎng)、中國(guó)新聞史學(xué)會(huì)全球傳播與公共外交委員會(huì)常務(wù)理事。北京大學(xué)、浙江大學(xué)、暨南大學(xué)、遼寧大學(xué)等高校客座教授。長(zhǎng)期致力于中華文化海外傳播、全球傳播、中西文化與文明等領(lǐng)域的研究。發(fā)表學(xué)術(shù)論文100余篇,多篇被《新華文摘》、《中國(guó)社會(huì)科學(xué)文摘》、人大復(fù)印報(bào)刊資料等轉(zhuǎn)載。著有《“一帶一路”與中國(guó)價(jià)值觀國(guó)際傳播:前沿與展望》等專(zhuān)著、圖書(shū)29部。
相關(guān)新聞:
國(guó)內(nèi)新聞精選:
- 2024年12月22日 17:59:03
- 2024年12月22日 16:48:36
- 2024年12月22日 15:53:01
- 2024年12月22日 09:16:06
- 2024年12月22日 09:08:46
- 2024年12月21日 19:19:45
- 2024年12月21日 17:09:19
- 2024年12月21日 14:25:07
- 2024年12月21日 11:25:59
- 2024年12月21日 10:59:01