東西問(wèn)|邱烈豐:從《美麗的梭羅河》到雅萬(wàn)高鐵主題歌
中新社雅加達(dá)10月16日電 題:從《美麗的梭羅河》到雅萬(wàn)高鐵主題歌
——專訪印度尼西亞華語(yǔ)主持人、歌手邱烈豐
中新社記者 李志全
時(shí)至今日,誕生80余年的《美麗的梭羅河》仍是印度尼西亞舉辦重大活動(dòng)、在重要場(chǎng)合播放頻率最高的歌曲之一。這首歌也曾登上中國(guó)春晚舞臺(tái),在華人社會(huì)有著較高知名度。2023年,印度尼西亞華語(yǔ)主持人、歌手邱烈豐(Andy Qiu)創(chuàng)作了一首以雅萬(wàn)高鐵為主題的中印尼雙語(yǔ)歌曲《Meluncur Menggapai Impian 向前行 把夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)》,一年多來(lái)在相關(guān)平臺(tái)上熱度不減,被評(píng)價(jià)為唱出了印尼民眾的心聲。
《美麗的梭羅河》為何能在華人社會(huì)流行?這首歌和雅萬(wàn)高鐵主題歌曲,有何異曲同工之妙?如何促進(jìn)中印尼兩國(guó)音樂(lè)交流、互鑒?在雅萬(wàn)高鐵正式開(kāi)通運(yùn)營(yíng)一周年之際,邱烈豐就以上話題接受中新社“東西問(wèn)”專訪。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:《美麗的梭羅河》為何至今在印尼經(jīng)久不衰?同期還有哪些經(jīng)典歌曲?
邱烈豐:這首歌曲誕生80多年了,在印度尼西亞可說(shuō)是國(guó)民歌曲,是能夠代表這個(gè)國(guó)家的一首歌,在印尼人民心中有著崇高地位。這首歌能不斷傳唱的關(guān)鍵因素,我認(rèn)為有三:
一是這首歌是印尼民歌克隆宗(Keroncong)曲風(fēng)里最具代表性的作品,其原作及原唱者格?!ゑR爾托哈爾托諾(Gesang Martohartono)也是該曲風(fēng)最具代表性的人物。
二是每個(gè)時(shí)代都有不同的印尼歌手翻唱。1959年歐斯蘭·胡賽因(Oslan Husein)翻唱的版本,在2009年被滾石雜志評(píng)選為“印尼史上150首最佳歌曲”之一。
三是這首歌在日本、中國(guó)、韓國(guó)等國(guó)家和地區(qū)受到歡迎,先后被翻唱成多種語(yǔ)言的版本。最早是在第二次世界大戰(zhàn)前后,經(jīng)常在印尼電臺(tái)聽(tīng)到這首歌的日本軍人把它帶到日本,非印尼籍的戰(zhàn)俘(主要是荷蘭籍)也把這首歌帶到歐洲,進(jìn)而在更廣的范圍傳唱。同期的經(jīng)典歌曲還有《劃舢板》《故鄉(xiāng)》《星星索》《哎喲,媽媽》等,深受歌迷們的追捧。
中新社記者:這些歌曲是如何流傳到華人社會(huì)、流傳到中國(guó)的,這說(shuō)明了什么?
邱烈豐:以《美麗的梭羅河》為例,它在二戰(zhàn)后就在東南亞廣為流傳,在華人社會(huì)耳熟能詳。近年來(lái),有很多中國(guó)歌手翻唱過(guò)這首歌曲,如2019年中國(guó)男星胡歌翻唱這首歌作為他主演的電影《南方車站的聚會(huì)》的片尾曲。2023年中國(guó)央視春晚上,印尼歌手羅莎(Rossa)以預(yù)錄的方式呈現(xiàn)這首歌。
前面提到的《劃舢板》是鄧麗君的經(jīng)典歌曲《甜蜜蜜》的原版。20世紀(jì)70年代,鄧麗君為了答謝印尼等地歌迷喜愛(ài),錄制了一批印尼語(yǔ)歌曲。其中,她很喜歡《劃舢板》的旋律,唱片公司就請(qǐng)莊奴為這首歌曲填上詞。鄧麗君在華人圈、在中國(guó)大陸以及港澳臺(tái)地區(qū)有很高的知名度和影響力,這首歌也自然而然地受到中國(guó)歌迷的喜愛(ài),并且在華人世界大放異彩。類似的有印尼民歌《故鄉(xiāng)》,這是崔萍《心戀》原版。曾在抖音風(fēng)靡一時(shí)的印尼神曲《Madu Dan Racun》(蜜糖與毒藥)讓中國(guó)網(wǎng)友們感受到印尼音樂(lè)的歡快熱情,其實(shí)這首歌早在20世紀(jì)八九十年代就曾被翻唱成中文版本。
通過(guò)這些歌曲,讓國(guó)際社會(huì)接觸到印尼音樂(lè),也加深了人們對(duì)印尼的了解。這說(shuō)明音樂(lè)可以跨越國(guó)界和語(yǔ)言,是架起民間交流橋梁的合適平臺(tái)。通過(guò)這些歌曲,也讓全世界都知道在東南亞有個(gè)美麗的“千島之國(guó)”。
中新社記者:雅萬(wàn)高鐵開(kāi)通前夕,你曾創(chuàng)作并演唱了一首有關(guān)雅萬(wàn)高鐵的主題歌曲,具體情況是怎么樣的?
邱烈豐:這首歌的名字叫《Meluncur Menggapai Impian 向前行 把夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)》,是專門(mén)為雅萬(wàn)高鐵創(chuàng)作的一首主題歌曲。從設(shè)定主題開(kāi)始,我就想表明雅萬(wàn)高鐵是印尼人期待已久的,所以我在歌曲開(kāi)始時(shí)放慢了速度,以舒緩的節(jié)奏來(lái)表達(dá)。進(jìn)入歌曲第二節(jié)時(shí)節(jié)奏才開(kāi)始變快,如同快速行進(jìn)的列車,搭載著印尼人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想。
雅萬(wàn)高鐵是印尼和東南亞的第一條高速鐵路,我的想法是,印尼人等待這條高鐵已經(jīng)很久,現(xiàn)在我們終于結(jié)束了漫長(zhǎng)的等待。在歌曲中,我使用了中文和印尼語(yǔ)兩種語(yǔ)言,目的是讓兩國(guó)聽(tīng)眾都能聽(tīng)懂歌曲要表達(dá)的想法和感情。這首歌也受到兩國(guó)歌迷的熱愛(ài),在音樂(lè)串流平臺(tái)上,絕大多數(shù)播放量來(lái)自印尼和中國(guó),分別占到47%和42%。
我是印尼第三代華人,大學(xué)時(shí)期就已經(jīng)在當(dāng)?shù)刂形碾娕_(tái)制作和主持流行音樂(lè)節(jié)目。作為媒體人,從雅萬(wàn)高鐵開(kāi)始動(dòng)工到正式開(kāi)通運(yùn)營(yíng),我做了許多報(bào)道。而身為音樂(lè)人,我想用我的方式來(lái)記錄這歷史性的時(shí)刻——用音樂(lè)來(lái)表達(dá)我對(duì)雅萬(wàn)高鐵開(kāi)通的喜悅,也歌頌印尼和中國(guó)多年來(lái)的友好關(guān)系。
從我的角度來(lái)觀察,這條高鐵正式開(kāi)通運(yùn)營(yíng)一年來(lái),切實(shí)讓兩地人民的生活更加便捷、更有效率,它的開(kāi)通對(duì)印尼人民來(lái)說(shuō)是一個(gè)新的希望。雅萬(wàn)高鐵也是印尼和中國(guó)的合作項(xiàng)目,這表明兩國(guó)關(guān)系也在快速發(fā)展。未來(lái)我還會(huì)創(chuàng)作更多的雙語(yǔ)歌曲,為兩國(guó)人民增進(jìn)彼此了解做點(diǎn)事情。
中新社記者:音樂(lè)交流對(duì)于拉近兩國(guó)人民距離、消除隔閡有哪些獨(dú)特作用?
邱烈豐:《美麗的梭羅河》等歌曲,說(shuō)明文化交流在印尼與中國(guó)的關(guān)系發(fā)展中扮演著重要角色。在兩國(guó)建交初期或更早的時(shí)候,兩國(guó)人民通過(guò)音樂(lè)互相了解、認(rèn)同、體諒、包容,反映了對(duì)美好生活的共同向往,有著共同的價(jià)值觀。我創(chuàng)作的這首以雅萬(wàn)高鐵為主題的歌曲則說(shuō)明兩國(guó)合作正在進(jìn)一步深化,也讓印尼人看到了更美好的未來(lái),更切實(shí)的希望,印尼與中國(guó)正在譜寫(xiě)新的“樂(lè)章”。如同這首歌印尼語(yǔ)副歌的一句“Bergandengan tangan,bahu-membahu”(手牽手,肩并肩),這是兩國(guó)合作的智慧。
音樂(lè)是一種能跨越邊界的藝術(shù)形式,無(wú)論有形或無(wú)形,開(kāi)心或傷心,平靜或緊張。一首歌曲,尤其是民謠,往往訴說(shuō)著一群人甚至一個(gè)民族的故事。通過(guò)音樂(lè)交流,人們能互相了解互相認(rèn)識(shí),促進(jìn)友誼,從而拉近距離。
音樂(lè)有一種獨(dú)特的魅力。它會(huì)烙印在人的腦海里,留在人的心里。當(dāng)人與人之間用音樂(lè)做交流,就會(huì)顯得特別友善、特別親切、特別真誠(chéng)。當(dāng)我們喜歡一首來(lái)自異國(guó)他鄉(xiāng)的歌曲時(shí),會(huì)有想要進(jìn)一步認(rèn)識(shí)該國(guó)人民的想法。
中新社記者:中國(guó)與印尼音樂(lè)有何不同,如何促進(jìn)兩國(guó)音樂(lè)交流、互鑒?
邱烈豐:印尼與中國(guó)音樂(lè)曲風(fēng)不同、發(fā)展不同、地位不同。具體來(lái)說(shuō),除了流行音樂(lè),印尼和中國(guó)有許多獨(dú)具特色的音樂(lè)風(fēng)格。例如中國(guó)有中國(guó)風(fēng)、印尼有當(dāng)嘟(Dangdut)舞曲,都是各自獨(dú)有的。在唱法方面,中國(guó)有極具中國(guó)特色的民族唱法,在慶典甚至國(guó)家級(jí)的慶典上經(jīng)常聽(tīng)到。而印尼有辛登(Sinden)唱法,但只大多出現(xiàn)在一些民間活動(dòng)或宴會(huì),很少有機(jī)會(huì)登上國(guó)家級(jí)舞臺(tái)。
在流行音樂(lè)的發(fā)展史上,歌廳的年代對(duì)中國(guó)流行音樂(lè)頗有影響。而印尼的流行音樂(lè)發(fā)展大多是以表演團(tuán)到各地、各村表演的形式起步。還有一個(gè)不同點(diǎn),中國(guó)有很多慶祝新年或新春的歌曲,印尼慶祝新年或節(jié)日的歌曲非常之少。
我認(rèn)為,促進(jìn)兩國(guó)音樂(lè)交流、互鑒,需要官方、企業(yè)、媒體各方面助力,讓兩國(guó)優(yōu)秀歌手一起切磋,包括參加電視綜藝節(jié)目;也可以共同制作一批有印尼和中國(guó)特色的歌曲,讓兩國(guó)人民能夠認(rèn)識(shí)彼此國(guó)家的歌手。
近年來(lái),許多印尼年輕人都崇拜韓國(guó)藝人,如何讓印尼年輕人看到中國(guó)音樂(lè)與眾不同的魅力?我認(rèn)為,中國(guó)音樂(lè)人可以走出國(guó)門(mén),開(kāi)拓印尼在內(nèi)的東南亞市場(chǎng)?,F(xiàn)在學(xué)習(xí)中文的印尼人越來(lái)越多,中國(guó)音樂(lè)在印尼有龐大的潛在市場(chǎng),華語(yǔ)音樂(lè)能吸引更多印尼人學(xué)習(xí)中文。同理,隨著兩國(guó)交往的深入,印尼音樂(lè)人也可以前往中國(guó)開(kāi)拓市場(chǎng)。明年是印尼與中國(guó)建交75周年,音樂(lè)完全可以成為兩國(guó)交往交流的新領(lǐng)域。(完)
受訪者簡(jiǎn)介:
邱烈豐,Andy Qiu,印度尼西亞華語(yǔ)主持人、媒體人、創(chuàng)作歌手。出生于印尼廖內(nèi)省,祖籍廣東揭西。他曾在雅加達(dá)一家華語(yǔ)廣播電臺(tái)擔(dān)任節(jié)目主持兼制作人十余年,目前為印尼巴拉塔電臺(tái)的負(fù)責(zé)人。他在海外發(fā)行了四張個(gè)人原創(chuàng)專輯。
東西問(wèn)精選:
- 2024年12月14日 20:14:06
- 2024年12月11日 16:14:39
- 2024年12月09日 15:26:13
- 2024年12月05日 20:35:03
- 2024年11月30日 18:30:22
- 2024年11月29日 19:53:30
- 2024年11月28日 20:57:20
- 2024年11月27日 21:09:48